2 രാജാക്കന്മാർ 21 : 21 [ MOV ]
21:21. തന്റെ അപ്പൻ നടന്ന വഴിയിലൊക്കെയും നടന്നു; തന്റെ അപ്പൻ സേവിച്ച വിഗ്രഹങ്ങളെയും സേവിച്ചു നമസ്കരിച്ചു.
2 രാജാക്കന്മാർ 21 : 21 [ NET ]
21:21. He followed in the footsteps of his father and worshiped and bowed down to the disgusting idols which his father had worshiped.
2 രാജാക്കന്മാർ 21 : 21 [ NLT ]
21:21. He followed the example of his father, worshiping the same idols his father had worshiped.
2 രാജാക്കന്മാർ 21 : 21 [ ASV ]
21:21. And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:
2 രാജാക്കന്മാർ 21 : 21 [ ESV ]
21:21. He walked in all the way in which his father walked and served the idols that his father served and worshiped them.
2 രാജാക്കന്മാർ 21 : 21 [ KJV ]
21:21. And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:
2 രാജാക്കന്മാർ 21 : 21 [ RSV ]
21:21. He walked in all the way in which his father walked, and served the idols that his father served, and worshiped them;
2 രാജാക്കന്മാർ 21 : 21 [ RV ]
21:21. And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:
2 രാജാക്കന്മാർ 21 : 21 [ YLT ]
21:21. and walketh in all the way that his father walked in, and serveth the idols that his father served, and boweth himself to them,
2 രാജാക്കന്മാർ 21 : 21 [ ERVEN ]
21:21. Amon lived just as his father had lived. He worshiped and served the same idols his father had worshiped.
2 രാജാക്കന്മാർ 21 : 21 [ WEB ]
21:21. He walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshiped them:
2 രാജാക്കന്മാർ 21 : 21 [ KJVP ]
21:21. And he walked H1980 in all H3605 the way H1870 that H834 his father H1 walked in, H1980 and served H5647 H853 the idols H1544 that H834 his father H1 served, H5647 and worshiped H7812 them:

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP